factura de coche

La traducción jurada de la factura de compra de un vehículo

En el artículo de hoy quiero resolver todas tus dudas acerca de la traducción jurada de la factura de compra de un vehículo: cuándo es necesaria, cómo es, cómo se solicita, cuánto cuesta, etc. ¡Sigue leyendo porque tenemos toda la información que necesitas!

¿Cuándo es necesaria la traducción jurada de la factura de compra de un vehículo?

Como bien sabrás, la factura de compra de un vehículo es un documento que recoge los datos tanto del comprador como del vendedor, las características del vehículo o los vehículos objeto de la transacción, la modalidad de pago, las garantías de la póliza, el valor del vehículo, el tipo impositivo aplicable o las condiciones de entrega, entre otros aspectos.

Por tanto, la traducción jurada de la factura de compra de un vehículo es, junto con el permiso de circulación, la Tarjeta de Inspección Técnica, la garantía y el seguro del vehículo, uno de los documentos indispensables si has comprado un vehículo en el extranjero y quieres matricularlo en España. No obstante, si, en tu caso, la venta la ha efectuado un particular y no un concesionario, no será posible emitir factura alguna, por lo que necesitarás la traducción jurada del contrato de compraventa del vehículo. Pero, ojo, porque cuando hablamos de vehículo no nos referimos únicamente a la traducción jurada de la factura de compra de un coche, sino también de:

  • Vehículos de tracción animal
  • Ciclomotores
  • Motocicletas
  • Motocarros
  • Automóviles de tres ruedas
  • Quads
  • Camiones
  • Furgones y furgonetas
  • Vehículos mixtos adaptables
  • Tractores agrícolas
  • Maquinaria civil o industrial, etc.

Ahora bien, ¿por qué una traducción jurada y no una traducción simple? ¿Qué tiene de especial?

Una traducción jurada es aquella realizada por un traductor que, además de ser un traductor profesional, está habilitado como traductor jurado oficial por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación (MAEC). Para otorgar validez legal a la traducción y que esta surta efecto en cualquier negocio jurídico, el traductor jurado debe estampar su firma y sello, ambos previamente depositados en el MAEC, en cada una de las páginas del documento traducido. Además, tiene que añadir al final del texto una breve certificación a través de la cual hace constar que el contenido de, por ejemplo, la traducción jurada de la factura de compra de un vehículo es fiel y completo con respecto al original y que efectivamente cuenta con la acreditación del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación para jurar esa traducción.

Nosotros, además, imprimimos las traducciones en papel timbrado común, aunque es cierto que esto no es un requisito obligatorio, y adjuntamos siempre a la traducción jurada una copia del original, debidamente sellado y fechado por el traductor oficial responsable del proyecto.

¿Cómo solicito la traducción jurada de la factura de compra de un vehículo?

Es muy fácil. Solo tienes que enviarnos una copia escaneada o una fotografía del documento a través de la dirección de correo electrónico info@betweentraducciones.es o nuestro formulario de solicitud de presupuesto. En ambos casos es importante que incluyas cualquier información que consideres relevante (la fecha en la que quieres recibir la traducción jurada de la factura de compra del vehículo, si necesitas más de una copia, la localidad en la que te encuentras, etc.) y, sobre todo, que la calidad del archivo sea óptima, ya que, como decía, imprimiremos esta copia para adjuntarla a la traducción oficial, como si fueran un solo documento.

Una vez que recibamos tu mensaje, analizaremos tanto el documento como las característica del encargo (combinación lingüística, grado de urgencia, modalidad de entrega, etc.) y te enviaremos un presupuesto cerradosin ningún tipo de compromiso. Si, finalmente, decides confirmar el proyecto, te explicaremos detalladamente los pasos a seguir y comenzaremos a trabar en tu traducción jurada lo antes posible.

¿Cuál es el precio de la traducción jurada de la factura de compra de un vehículo?

Por norma general, las facturas de coche son documentos breves que no contienen más de 400 palabras. Cuando nos encontramos ante este supuesto, lo que hacemos siempre es aplicar la tarifa mínima por proyecto de traducción jurada, la cual varía en función del par de lenguas con el que vayamos a trabajar. Normalmente, el coste de una traducción jurada de inglés es inferior al de, por ejemplo, una traducción jurada de chino o una traducción jurada de rumano. Esto se debe, principalmente, a que las lenguas minoritarias cuentan con una oferta más reducida de traductores oficiales en activo, que deben hacer frente a una demanda también elevada.

Si tienes o crees que vas a tener que traducir más de una factura de compra de un vehículo, te recomiendo que solicites la traducción jurada de todas ellas al mismo tiempo, ya que, si son similares, podrás beneficiarte de nuestros descuentos por volumen. También puede ocurrir que, además de la traducción jurada de la factura de coche, necesites algún otro documento, como puede ser la traducción jurada del contrato de compraventa. En este caso, contaremos las palabras que conforman ambos archivos y elaboraremos un presupuesto global.

¿Cuánto tarda la traducción jurada de la factura de compra de un vehículo?

Como decía antes, las facturas de coche son, generalmente, documentos breves, por lo que el plazo de entrega también suele serlo. El tiempo que necesitamos para realizar una traducción jurada no solo depende del volumen de palabras del documento o los documentos, sino que también hay que tener en cuenta la carga de trabajo que haya en ese momento o la disponibilidad del traductor oficial, especialmente cuando se trata de idiomas menos extendidos. Con todo, lo normal es que tardemos entre uno y dos días laborables, como máximo, en ejecutar el trabajo y hacerte llegar la traducción jurada de la factura de compra de tu vehículo.

Si tienes alguna petición especial o necesitas recibir el documento antes de una fecha o una hora determinada, no dudes en especificarlo cuando contactes con nosotros. Siempre nos adaptamos a las necesidades y circunstancias de cada cliente.

¿Cómo me entregaréis la traducción jurada?

Siempre entregamos las traducciones juradas en dos formatos: vía electrónica y en papel. Como ya he comentado, la traducción jurada de la factura de compra de un vehículo es un documento oficial que incluye en cada página la firma y el sello del traductor jurado. Por esta razón, lo normal es que te exijan que presentes el documento físico, el cual podrás recoger personalmente en nuestra oficina o te enviaremos mediante correo certificado, correo urgente o mensajería a la dirección que nos indiques, sin coste adicional. Además, te haremos llegar, también de manera gratuita, una copia escaneada en formato PDF por si tuvieras que realizar algún trámite electrónico o en el futuro te pudiera ser de utilidad. Las traducciones oficiales no caducan, así que nunca está de más que conserves una copia.

Si después de leer este artículo, hay algún aspecto que aún no tienes claro y deseas consultar con nosotros, solo tienes que enviar un mensaje a nuestra dirección de correo electrónico, cumplimentar el formulario de contacto que encontrarás en nuestra web o llamar al número de teléfono 684069214. Y si lo que quieres es recibir un presupuesto sin compromiso para contratar la traducción jurada de la factura de compra de un vehículo y que te expliquemos detenidamente los pasos a seguir, puedes utilizar también nuestro formulario de presupuesto. ¡Te atenderemos encantados!

Ana Gutiérrez González
Ana Gutiérrez González

CEO y fundadora de Between Traducciones. Soy licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada y Traductora Jurada de Inglés, habilitada por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación de España.

Ir al blog
Ir arriba
Call Now Button