Empresa de traducción
Profesionales que marcan la diferencia
¡Bienvenido/a!
Mi nombre es Ana Gutiérrez González y soy la fundadora de Between Traducciones. Si estás visitando esta sección es porque quizás quieras saber quién está detrás de esta agencia de traducción. Por ello, quiero dedicar este breve espacio a hablarte sobre mí y la empresa que desde hace unos años dirijo.
Soy licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada y Traductora-Intérprete Jurada de Inglés, habilitada por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación de España.
La traducción ha sido siempre mi vocación, por lo que desde un primer momento enfoqué mi carrera profesional en esa dirección. Así, durante varios años he colaborado tanto de manera autónoma como en plantilla con empresas, organismos, agencias de traducción y clientes particulares, nacionales e internacionales.
Todos esos años de trabajo me han permitido detectar algunas carencias que, en mi opinión, existen en el sector de la traducción, y muy especialmente de la traducción jurada. Ello me llevó a embarcarme en el proyecto que hoy conoces como Between Traducciones.
Between es una agencia de traducción especializada en la traducción jurada de todo tipo de documentos. Entre nuestros servicios se cuentan también la traducción jurídica, la traducción médica, la traducción turística y la corrección profesional de textos. Para todo ello, cuento con un equipo de traductores jurados oficiales, que constituye el elemento clave de la empresa, y un amplio equipo de colaboradores de todos los idiomas que hace que el engranaje de Between fluya a la perfección
Mi función, además de encargarme de gran parte de las traducciones juradas de inglés, consiste en brindar una atención personalizada a cada uno de los clientes y gestionar íntegramente todos los proyectos con el fin de prestar un servicio de traducción profesional fiable y de calidad, tanto a nivel nacional como internacional.
Puedo asegurarte que todos nuestros traductores y correctores poseen la formación y experiencia necesarias para garantizar el mejor servicio, dando siempre prioridad a la puntualidad en los plazos de entrega, la coherencia y precisión de las traducciones y la confidencialidad e integridad de los documentos. Además, quiero resaltar que todas nuestras traducciones juradas son realizadas siempre por un traductor jurado oficial (esto puede parecer algo obvio, pero desafortunadamente no siempre es así).
Tras las experiencias vividas con otras empresas, mi objetivo a la hora de crear Between Traducciones fue, es y será sostener un modelo de negocio basado en la honradez, el compromiso y la orientación al cliente desde el momento en que se pone en contacto con nosotros hasta que le hacemos entrega de la documentación traducida, brindando asesoramiento y facilitando todo el proceso.
Ahora que ya sabes algo más sobre mí te invito a que compruebes por ti mismo la calidad y profesionalidad de nuestro trabajo. Contacta conmigo sin compromiso y te atenderé personalmente. Puedes llamar al 684 069 214, enviar un correo electrónico a info@betweentraducciones.es o cumplimentar alguno de los formularios que encontrarás en esta web. Estaré encantada de resolver todas tus dudas.
¡Hasta pronto!
¿Cómo trabajamos?
Presupuesto
Respondemos a tu solicitud de presupuesto en menos de una hora y, si estás de acuerdo, ¡comenzamos a trabajar!
Análisis
Estudiamos tu documentación en detalle y seleccionamos a uno de nuestros profesionales especializados.
Composición
No hacemos traducciones literales, sino que descomponemos el texto y lo creamos de nuevo dándole sentido.
Revisión y entrega
Nuestro equipo nativo revisa y corrige los textos generados, y te los enviamos en el formato solicitado.
Tu traducción en las mejores manos
Between Traducciones es una empresa de servicios lingüísticos especializada en traducción jurada que nace en Sevilla con el propósito de satisfacer la elevada demanda que exigen en la actualidad las distintas áreas del conocimiento y los negocios, que diariamente aumentan de forma exponencial.
Todos nuestros traductores son traductores profesionales expertos en traducción jurídica, audiovisual, médico-farmacéutica y turística. Asimismo, contamos con un equipo de traductores jurados nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación (MAEC).
En Between, nos centramos en aquello que somos realmente buenos y nos permite crecer cada día en términos de rendimiento, calidad y profesionalidad.
Sentimos pasión por el lenguaje
Pese a que la actividad principal de nuestra empresa se centra en la traducción, nuestra pasión por el lenguaje y nuestro dinamismo nos han llevado a dar un paso más.
Coherencia y precisión
En Between, no concebimos la traducción como un proceso mecánico que se lleva a cabo frase por frase o palabra por palabra. Nuestros traductores desarman el texto y lo arman de nuevo, añadiéndole ritmo y frescura y respetando en todo momento al autor del documento original.
Nos adaptamos a cada cliente
Nuestros servicios de traducción están dirigidos a toda persona física, empresa o institución que necesite expresar en una lengua lo que previamente se ha escrito en otra. Asimismo, además de nuestros servicios de traducción, ofrecemos soluciones lingüísticas orientadas a la corrección de textos.
Servicio internacional
Aunque nuestra sede se encuentra ubicada en Sevilla, proporcionamos nuestros servicios tanto a nivel nacional como internacional. Creemos en nuestro papel en la construcción de una red intelectual, la representación de otras culturas y la internacionalización del español.
Trabajamos para ti
Nuestro gran objetivo es lograr la plena satisfacción de nuestros clientes a través de una prestación de servicios de máxima calidad, fiable y eficiente a precios competitivos. La visión principal de Between es la de sostener un modelo de negocio basado en la honestidad, la responsabilidad y la orientación al cliente.
Somos una empresa de traducción con una apuesta clara por la calidad. Nuestros profesionales son buenos escritores y poseen las competencias y habilidades lingüísticas, textuales y técnicas necesarias para producir las traducciones y correcciones con fluidez, claridad y dinamismo.
Esta es la marca que nos distingue de otras empresas de traducción y hace posible ofrecer a nuestros clientes resultados más precisos, de forma rápida y con la máxima calidad que estos requieren.
Más allá de la traducción
Desde nuestros inicios, hemos trabajado cada día para ofrecer el mejor servicio a nuestros clientes. Con este objetivo, basamos nuestra actividad en tres principios fundamentales:
Profesionalidad
Todos nuestros traductores son licenciados en Traducción e Interpretación y poseen los conocimientos y la experiencia suficientes para ofrecer un servicio de calidad. Cada traductor traduce exclusivamente hacia su lengua materna.
Confidencialidad
Nos comprometemos a tratar la documentación facilitada con la máxima confidencialidad, de modo que su acceso queda restringido al traductor o corrector responsable del proyecto, así como al revisor que elaborará la versión final del documento.
Puntualidad
Cumplimos rigurosamente con los plazos acordados previamente con el cliente. Nuestro equipo garantiza la calidad de los proyectos al 100 %, siempre comprometido con la puntualidad en la prestación de los servicios y en colaboración con el cliente.
No lo dudes más. ¡Tu traducción te espera!
Tenemos al profesional perfecto para ti. Pide presupuesto sin compromiso.