Nuestra empresa de traducción pone a tu disposición un traductor jurado en Vitoria-Gasteiz y el resto de municipios que conforman la provincia de Álava a precios muy competitivos que se ajustarán perfectamente a tu presupuesto.

Todos nuestros traductores oficiales son profesionales del sector avalados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación (MAEC), lo cual es garantía de un resultado fiable.

PIDE PRESUPUESTO

Tu Agencia de Traducción Jurada en Vitoria-Gasteiz

Si resides, estudias o tienes tu sede comercial principal en Vitoria-Gasteiz y te encuentras con que debes presentar la traducción oficial de un título, certificado o cualquier otro tipo de documento, lo que necesitas es una traducción jurada, sellada y firmada por un traductor jurado debidamente habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación.

Es imprescindible que te asegures de que el traductor en quien vas a delegar tu traducción está realmente reconocido como «traductor jurado», ya que, de no ser así, la documentación traducida carecerá de validez legal y, por consiguiente, no será aceptada por el organismo, administración pública, órgano o institución académica solicitante. Ante esta posibilidad, la opción más sencilla y segura es contratar los servicios de una agencia de traducción jurada que te gestione este trámite con una serie de garantías.

La actividad de Between Traducciones se dirige, precisamente, al área de la traducción jurada, por lo que trabajamos exclusivamente con traductores oficiales que han depositado su sello y firma en el MAEC y cumplen con los requerimientos y habilidades necesarios para desempeñar esta función.

Por tanto, si necesitas un traductor jurado en Vitoria-Gasteiz, has llegado al lugar correcto. Contacta con nosotros y en un muy breve lapso de tiempo te proporcionaremos un presupuesto a medida, así como cualquier información que precises.

Traductores Jurados Oficiales facultados por el MAEC

Como ya hemos comentado, un traductor jurado es un profesional especializado y acreditado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación para otorgar carácter oficial a la traducción de cualquier documento, siempre que esta se realice desde el idioma para cuya traducción está habilitado hacia el español o viceversa. Mediante su firma y sello, el traductor jurado confiere validez legal al documento traducido y hace constar la precisión y fidelidad de su contenido.

Nuestra empresa de traducción está constituida por un competente equipo de traductores oficiales nativos de todos los idiomas reconocidos por el MAEC, dispuestos a ofrecer el mejor servicio de traducción jurada del mercado. Además de contar con el título de «traductor jurado» que expide el departamento ministerial antes mencionado, nuestros colaboradores poseen una excelente trayectoria y experiencia que nos permite depositar en ellos toda la confianza.

Nuestras traducciones son aceptadas como oficiales por todos los organismos e instituciones españoles y extranjeros, por lo que si estás buscando una agencia de traducción que ofrezca un servicio de traducción jurada en Vitoria-Gasteiz o cualquier otro municipio de la provincia de Álava de manera económica, segura y eficaz, no dudes en escribirnos o llamarnos.

Un Traductor Jurado en Vitoria-Gasteiz a solo un clic de distancia

El trabajo que desarrollan nuestros traductores jurados llega a todos los puntos de la provincia de Álava, incluida la ciudad de Vitoria-Gasteiz. Para ello, solo necesitamos que nos facilites una copia digitalizada del documento o los documentos que quieras traducir.

El procedimiento es muy sencillo: puedes enviarnos un correo electrónico a la dirección info@betweentraducciones.es o utilizar nuestro formulario de solicitud de presupuesto. Si no tienes acceso a un escáner, también puedes enviarnos la documentación desde una copistería (indicando en el cuerpo del mensaje tus datos de contacto, así como cualquier información que consideres relevante), digitalizar los documentos con ayuda de alguna de las aplicaciones móviles gratuitas disponibles en Google Play Store o fotografiar cada una de las páginas en alta resolución.

Lo realmente importante es que la calidad de la imagen sea óptima y no se pierda nada de información, puesto que tendremos que adjuntar esta copia, previamente fechada y sellada por el traductor jurado, a la traducción oficial.

Una vez que analicemos tu solicitud, te haremos llegar un presupuesto adaptado a tus necesidades, sin ningún tipo de compromiso. Si, finalmente, decides dejar en nuestras manos la traducción jurada de tus documentos, comenzaremos a trabajar tan pronto como completes los pasos necesarios para confirmar el proyecto y te haremos entrega de la documentación en la fecha y del modo concertados.

Envío gratuito a Vitoria-Gasteiz 

Recibirás la traducción oficial en la dirección que nos facilites, sin necesidad de desplazarte ni tener que seguir horarios. Nosotros la enviaremos de manera gratuita a través del servicio de correo postal que resulte más conveniente a tus circunstancias. Siempre te proporcionaremos también una copia de la traducción en formato PDFsin coste adicional alguno. En Between Traducciones encontrarás un servicio integral, económico y eficiente.

El servicio de Traducción Jurada más completo de Vitoria-Gasteiz

Nuestros traductores oficiales ofrecen sus servicios a lo largo y ancho de la provincia de Álava. Por ello, desde Between Traducciones, ponemos a tu alcance una amplia red de traductores jurados en Vitoria-Gasteiz, especializados en todas las combinaciones lingüísticas.

Alemán, árabe, bengalí, bielorruso, búlgaro, catalán, checo, chino, coreano, croata, danés, eslovaco, estonio, euskera, finés, francés, gallego, griego, hebreo, húngaro, inglés, italiano, japonés, latín, letón, lituano, macedonio, neerlandés, noruego, persa, polaco, portugués, rumano, ruso, serbio, sueco, turco, ucraniano y urdu.

Si te encuentras en Vitoria-Gasteiz, puedes solicitar la traducción jurada de:

  • Títulos oficiales y diplomas
  • Títulos universitarios y académicos
  • Certificados de antecedentes penales
  • Facturas
  • Certificados de nacimiento
  • Certificados de matrimonio
  • Certificados de defunción
  • Certificados de Cambridge
  • Certificados de Trinity
  • Certificado de Delitos de Naturaleza Sexual
  • DNI/NIE
  • Pasaportes
  • Permisos de conducir
  • Expedientes académicos
  • Expedientes de adopción
  • Patentes
  • Libros de familia
  • Poderes notariales
  • Escrituras notariales
  • Actas de constitución
  • Pruebas judiciales
  • Permisos de residencia
  • Certificados de empadronamiento
  • Demandas judiciales
  • Sentencias o resoluciones
  • Estatutos sociales
  • Testamentos
  • Declaraciones juradas
  • Contratos de trabajo
  • Contratos de compraventa
  • Contratos de arrendamiento
  • Cartas de recomendación
  • Certificados médicos

Between Traducciones en la Provincia de Álava

Nuestro equipo de traductores jurados no solo ofrece sus servicios en la ciudad de Vitoria-Gasteiz, sino en todos los rincones de la provincia de Álava. Por tanto, puedes solicitar tu traducción oficial desde:

Amurrio, Aramaio, Armiñón, Arraia-Maeztu, Arrazua-Ubarrundia, Artziniega, Asparrena, Ayala/Aiara, Añana, Barrundia, Baños de Ebro/Mañueta, Berantevilla, Bernedo, Campezo/Kanpezu, Elburgo/Burgelu, Elciego, Elvillar/Bilar, Harana/Valle de Arana/, Iruraiz-Gauna, Iruña Oka/Iruña de Oca, Kripan, Kuartango, Labastida/Bastida, Lagrán, Laguardia, Lanciego/Lantziego, Lantarón, Lapuebla de Labarca, Laudio/Llodio, Legutio, Navaridas, Okondo, Oyón-Oion, Peñacerrada-Urizaharra, Ribera Baja/Erribera Beitia, Salvatierra/Agurain, Samaniego, San Millán/Donemiliaga, Urkabustaiz, Valdegovía, Gaubea, Villabuena de Álava/Eskuernaga, Vitoria-Gasteiz, Yécora/Iekora, Zalduondo, Zambrana, Zigoitia y Zuia.

¿Cuánto cuesta un Traductor Jurado en Vitoria-Gasteiz?

Cuando nos encontramos ante un documento que sigue un formato preestablecido o cuyo contenido es inferior a 400 palabras (p. ej., un certificado médico breve, un pasaporte o un título de Aptis), lo habitual es aplicar una tarifa fija que varía, principalmente, en función del par de lenguas de trabajo (el precio de una traducción jurada de inglés es inferior al de, por ejemplo, una traducción jurada de rumano).

Sin embargo, en aquellos casos en los que el documento es más extenso, como ocurre con las escrituras notariales, los contratos de arrendamiento o los estatutos sociales, el procedimiento que seguimos consiste en realizar un recuento de palabras (omitiendo siempre las repeticiones presentes en el texto) y aplicar la tarifa por palabra asignada a la combinación lingüística en cuestión.

Hay otros factores, como el plazo del que dispongamos para realizar la traducción, el formato del documento original o el grado de especialización de su contenido, que, en algunos casos, también pueden alterar el precio final de la traducción jurada. En cualquier caso, siempre te facilitaremos un presupuesto cerrado que incluirá todos los gastos previstos, sin sorpresas de última hora.

Presupuesto de Traducción Jurada en Vitoria-Gasteiz

Si aún tienes alguna pregunta en relación con el proceso de traducción jurada, contáctanos a través de nuestra dirección de correo electrónico, el teléfono 684 069 214 o nuestro formulario de contacto. Y si, por el contrario, lo tienes todo claro y quieres poner tu traducción oficial en marcha cuanto antes, pide presupuesto sin ningún compromiso y en menos de una hora recibirás nuestra respuesta.

Ir arriba
Call Now Button