Nuestra empresa de traducción pone a tu alcance un traductor jurado en Santiago de Compostela y toda la provincia de La Coruña a precios muy razonables, mediante un servicio rápido, diferenciado y personalizado que permite satisfacer las exigencias de cada cliente con una atención focalizada en sus demandas y necesidades.
Pide presupuesto Sin Compromiso
Los traductores oficiales que componen nuestro equipo son la piedra angular de Between Traducciones. Todos ellos cuentan con el nombramiento que otorga el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación (MAEC) y, por consiguiente, están autorizados para, a través de su firma y sello, conferir validez legal a la traducción de cualquier clase de documento, sea cual sea su naturaleza. El servicio a nuestros clientes, junto con la calidad de las traducciones, constituye la base de nuestra política.
Realizamos traducciones oficiales desde y hacia todos los idiomas que habilita el MAEC:
Alemán, árabe, bengalí, bielorruso, búlgaro, catalán, checo, chino, coreano, croata, danés, eslovaco, estonio, euskera, finés, francés, gallego, griego, hebreo, húngaro, inglés, italiano, japonés, latín, letón, lituano, macedonio, neerlandés, noruego, persa, polaco, portugués, rumano, ruso, serbio, sueco, turco, ucraniano y urdu.
Somos una agencia de servicios lingüísticos que abarca un gran número de combinaciones lingüísticas, así como un amplio abanico de áreas de especialización, de entre las cuales la más importante es la traducción jurada de documentos de todo tipo (desde informes médicos hasta certificados expedidos por el Registro Civil, pasando por escrituras o documentación académica). Ofrecemos traducciones profesionales en Santiago de Compostela y el resto de municipios que conforman la provincia de La Coruña.
Pero ¿qué es una traducción jurada?
Este es el nombre que reciben en España las traducciones realizadas por cualquier traductor jurado habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación.
En Between Traducciones colaboramos exclusivamente con traductores oficiales nativos de los países a los que van destinadas las traducciones, lo cual es siempre garantía de eficacia y saber hacer. Además, los datos de todos ellos constan en listado de traductores jurados que el propio MAEC actualiza y publica mensualmente.
Si estás buscando un servicio de traducción jurada oficial en Santiago de Compostela, no dudes en contactar con nosotros. ¡Te informaremos sin compromiso!
Como ya hemos explicado brevemente, un traductor jurado es un profesional de la lengua escrita que está autorizado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación para realizar traducciones desde un idioma extranjero hacia el castellano y viceversa y, a través de su firma y sello, ambos depositados en dicho departamento ministerial, dotar a la traducción de carácter oficial y certificar su contenido.
Únicamente los traductores oficiales acreditados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación tienen facultad para realizar traducciones juradas. Por ello, nuestra empresa de traducción cuenta con un amplio equipo de traductores jurados que nos permite ofrecer no solo las combinaciones lingüísticas más demandadas, sino también las que cuentan con una menor oferta.
Nuestros colaboradores, además de estar capacitados por una institución líder como es el MAEC, poseen una amplia trayectoria en el sector que les ha proporcionado gran experiencia y conocimiento en la realización de su trabajo. Siempre asignamos cada proyecto al traductor oficial cuyo perfil y especialidades más se adecúan a las características del encargo.
Si necesitas un servicio de traducción jurada en Santiago de Compostela que sea rápido, seguro y con atención inmediata, no lo pienses más y llámanos ahora mismo.
Puedes enviarnos la documentación que necesitas traducir desde tu domicilio u oficina en Santiago de Compostela, sin tener que desplazarte ni perder tiempo. El procedimiento es más que sencillo.
Solo necesitamos que nos hagas llegar una copia escaneada, bien a la dirección de correo electrónico info@betweentraducciones.es, bien a través del formulario de presupuesto que encontrarás si haces clic en este enlace.
En caso de que no dispongas de un escáner, puedes enviarnos también una fotografía de cada una de las páginas que integran el documento que deseas traducir con carácter oficial. Eso sí, es imprescindible que su calidad sea óptima y que no se pierda nada de información, puesto que tendremos que imprimirla para, más tarde, adjuntarla a su correspondiente traducción.
Una vez que recibamos tu solicitud de presupuesto, estudiaremos el documento o los documentos adjuntos, y recibirás un presupuesto totalmente personalizado en un breve lapso de tiempo y ¡sin ningún tipo de compromiso!
Si, finalmente, quieres que seamos nosotros quienes realicemos la traducción jurada de tu/s documento/s, te detallaremos los pasos a seguir para confirmar el proyecto y te entregaremos la documentación traducida en la fecha y del modo previamente fijados.
Recibirás tu traducción oficial sin tener que salir de casa ni de la oficina. Nosotros te la haremos llegar de manera gratuita a través del servicio de Correos que tú elijas. Además, te proporcionaremos siempre una copia digital de la traducción o las traducciones, también sin coste adicional alguno.
El trabajo de nuestro equipo de traductores jurados está presente en todos los rincones de la geografía española.
Por tanto, si te encuentras en Santiago de Compostela, puedes solicitar la traducción jurada de:
A la hora de presupuestar documentos que siguen un patrón bastante homogéneo o cuyo contenido es inferior a 400 palabras (p. ej., un parte de alta médica, un certificado de nacimiento o un título universitario), el procedimiento habitual consiste en aplicar directamente la tarifa mínima por traducción jurada, es decir, una tarifa ya establecida que depende de la combinación lingüística solicitada (el precio de una traducción jurada de inglés es inferior al de, por ejemplo, una traducción jurada de chino).
Por el contrario, cuando el documento supera el límite de palabras anterior, como ocurre, por ejemplo, en el caso de las escrituras de compraventa, los expedientes universitarios o los testamentos, lo que hacemos es contar las palabras que conforman el texto y aplicar la tarifa por palabra correspondiente al par de lenguas de trabajo en cuestión.
Hay otros factores, como la fecha límite de entrega, el formato del documento original o el grado de especialización de su contenido, que también pueden influir en el precio final de tu traducción jurada. No obstante, el presupuesto que recibirás será siempre cerrado, sin sorpresas de última hora.
El servicio que brindan nuestros traductores jurados no solo llega hasta Santiago de Compostela, sino también al resto de localidades coruñesas. Por ello, si resides o desarrollas tu actividad profesionales en la provincia de La Coruña, somos la empresa de traducción idónea para ti. Puedes contactar con nosotros desde:
Abegondo, Ames, Aranga, Ares, Arteijo (Arteixo), Arzúa, La Baña (A Baña), Bergondo, Betanzos, Boimorto, Boiro, Boqueijón, Brión, Caban de Bergantiños, Cabañas (Cabanas), Camariñas, Cambre, Capela (A Capela), Carballo, Cariño, Carnota, Carral, Cedeira, Cee, Cerceda, Cerdido, Cesuras, Coirós, Corcubión, Coristanco, La Coruña (A Coruña), Cullereda, Curtis, Dodro, Dumbría, Fene, Ferrol, Finisterre (Fisterra), Frades, Irijoa (Irixoa), Lage (Laxe), Laracha (A Laracha), Lousame, Malpica de Bergantiños, Mañón, Mazaricos, Mellid, Mesía, Miño, Moeche, Monfero, Mugardos, Mugía, Muros, Narón, Neda, Negreira, Noya (Noia), Oleiros, Órdenes (Ordes), Oroso, Ortigueira, Outes, Oza de los Ríos (Oza dos Ríos), Paderne, Padrón, El Pino (O Pino), Puebla del Caramiñal (A Pobra do Caramiñal), Puenteceso (Ponteceso), Puentedeume (Pontedeume), Puentes de García Rodríguez (As Pontes de García Rodríguez), Puerto del Son (Porto do Son), Rianjo (Rianxo), Ribeira, Rois, Sada, San Saturnino (San Sadurniño), Santa Comba, Santiago de Compostela, Santiso, Sobrado, Somozas (As Somozas), Teo, Toques, Tordoya (Tordoia), Touro, Trazo, Valdoviño, Valle del Dubra (Val do Dubra), Vedra, Vilasantar, Villarmayor (Vilarmaior), Vimianzo y Zas.
Si quieres plantearnos alguna duda o solicitar cualquier información, solo tienes que enviar un correo electrónico a info@betweentraducciones.es, llamar al 684 069 214 o completar nuestro formulario de contacto. Y si lo que necesitas es recibir tu traducción oficial cuanto antes, pide presupuesto y, en cuestión de una hora, te daremos una respuesta. Recuerda que nuestros presupuestos siempre son gratuitos y sin compromiso.
Para la recogida y entrega de documentos en nuestra oficina es imprescindible cita previa.