logo

Between es una empresa de servicios lingüísticos especializada en traducción jurada, con sede en el centro de Sevilla.

Plaza Villasís 2, Edif. Spaces, 3ª planta, oficina 336, 41003 Sevilla

Email: info@betweentraducciones.es

Teléfono: +34 684 069 214

Nombre (requerido)
Email (requerido)
Asunto
Mensaje

He leido y acepto la politica de privacidad
Leer Política de privacidad

La finalidad de la recogida y tratamiento de los datos personales es para gestionar la solicitud que realizas en este formulario de contacto. Legitimación: tu consentimiento. Destinatario: los servidores de Webempresa dentro de la UE ( Ver su política de privacidad). El hecho de que no introduzcas los datos de carácter personal que aparecen en el formulario como obligatorios podrá tener como consecuencia que no pueda atender tu solicitud. Derechos: de acceso, rectificación, limitación, supresión, portabilidad y olvido de los datos escibiéndome a info@betweentraducciones.es. Puedes consultar la información adicional y detallada sobre Protección de Datos en mi página de política de privacidad.

La traducción jurada del título de Bachillerato

Between Traducciones > Traducción jurada  > La traducción jurada del título de Bachillerato
traducción jurada del título de Bachillerato

La traducción jurada del título de Bachillerato

La traducción jurada del título de Bachillerato se engloba en nuestro servicio de traducción jurada de documentación académica. Dentro del ámbito preuniversitario, el título de Bachiller es, sin duda, el documento más traducido por nuestros traductores oficiales, ya que solo quien acredita haber superado este programa académico tiene la posibilidad de ingresar en un ciclo formativo o una universidad extranjera.

 

En la entrada de hoy vamos a hablaros sobre la traducción jurada del título de Bachillerato, explicando detalladamente en qué consiste, cuál es su precio o en cuántos días puedes recibirla, entre otras cuestiones. ¡Sigue leyendo!

 

 

Cómo es una traducción oficial

 

Si es la primera vez que solicitas una traducción jurada, tal vez te estés preguntando qué caracteriza a este tipo de documentos. Pues bien, la principal diferencia entre una traducción simple y una traducción jurada es que esta última incluye en cada página el sello y la firma del traductor oficial responsable de su contenido. Además, este debe añadir al final del documento una breve certificación mediante la cual hace constar que está reconocido como traductor jurado oficial por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación (MAEC) de España y que la traducción jurada es fiel y completa con respecto al original.

 

También, aunque no es requisito imprescindible para que la traducción tenga validez legal, en Between Traducciones nos gusta reproducir al milímetro el formato del original, imitando en la medida de lo posible el diseño del título de Bachillerato, e imprimir las traducciones juradas en papel timbrado común, que incluye una numeración única con el timbre del Estado.

 

 

Cómo solicitar una traducción jurada del título de Bachillerato

 

Si necesitas una traducción de tu título de Bachiller que tenga carácter oficial en el extranjero, puedes contactar con nosotros a través de dos vías directas: nuestra dirección de correo electrónico (info@betweentraducciones.es) o nuestro formulario de solicitud de presupuesto. Lo único que necesitamos es que nos envíes una copia escaneada en PDF del documento que quieres traducir y que nos indiques en qué localidad resides, para explicarte desde un primer momento las distintas opciones de envío o recogida, y qué día te gustaría recibir la traducción jurada del título de Bachillerato, para así dar prioridad a tu proyecto, en caso de que sea necesario.

 

Es muy importante que la calidad de la copia del título de Bachiller que nos envíes sea óptima, ya que tendremos que imprimirla, sellarla, fecharla y adjuntarla a su correspondiente traducción oficial. Asimismo, es fundamental que la información sea perfectamente legible para no cometer errores.

 

Una vez que recibamos el documento y dispongamos de esos datos, te haremos llegar en menos de una hora un presupuesto detallado, sin ningún tipo de compromiso. Nuestros presupuestos siempre son cerrados de antemano y se ajustan a las necesidades de cada cliente, ofreciendo soluciones adaptadas a cada persona y circunstancia.

 

 

Traducción jurada de inglés en una hora

 

En nuestra oficina de traducción jurada situada en el centro de Sevilla ponemos a tu disposición un servicio de traducción jurada de inglés exprés, gracias al cual puedes llevarte el documento traducido en el plazo máximo de una hora, sin ningún recargo por urgencia. Solo tienes que reservar tu cita y acudir a nuestra oficina con una fotocopia del título de Bachillerato que necesitas traducir de manera oficial. En este enlace encontrarás toda la información que necesitas conocer acerca de nuestro servicio de traducción jurada en el acto. ¡Te esperamos!

 

 

¿Cuánto cuesta una traducción oficial del título de Bachiller?

 

El título de Bachillerato es un documento tipo que sigue siempre el mismo formato, por lo que el precio de su traducción oficial corresponde a la tarifa mínima por proyecto de traducción jurada, la cual varía en función de la combinación lingüística demandada. Por ejemplo, el coste de una traducción jurada de inglés es inferior al de una traducción jurada de árabe o una traducción jurada de ruso. Ello se debe, fundamentalmente, a que unas lenguas cuentan con una oferta de traductores jurados en activo menor que otras y, por tanto, estos deben hacer frente a una elevada demanda.

 

Si necesitas traducir más de un documento breve, como, por ejemplo, el certificado de notas, mi consejo es que solicites la traducción oficial de todos ellos al mismo tiempo, ya que elaboraremos un presupuesto global, y será más económico para ti que traducir cada documento de manera independiente.

 

 

¿Cuándo recibiré la traducción jurada del título de Bachillerato?

 

Habitualmente, el plazo de entrega de este tipo de traducciones juradas no es superior a un día laborable, por lo que lo normal es que lo recibas al día siguiente de realizar tu solicitud, si no el mismo día. Esta estimación puede variar, no obstante, en función del par de lenguas de trabajo. Como decíamos antes, algunos idiomas cuentan con una oferta escasa de traductores oficiales, y estos no siempre tienen disponibilidad inmediata.

 

Cuando nos escribas o nos llames, cuéntanos qué día necesitarías recibir la traducción jurada del título de Bachillerato, y nosotros nos adaptaremos a tus necesidades. Te explicaremos todas las opciones de envío o recogida posibles, y encontraremos siempre el modo de llegar a tiempo.

 

 

¿Cómo recibiré mi traducción jurada?

 

En esto también nos adaptamos a ti. Tú eliges la modalidad de envío o recogida. Puedes acercarte personalmente a nuestra oficina, situada en el centro de Sevilla, o, si te resulta más cómodo, te enviamos la traducción oficial del título de Bachiller a través del servicio de Correos o mensajería que más te convenga. Te detallaremos todas las opciones al inicio del proceso. Finalmente, te proporcionaremos también una copia escaneada en PDF de tu traducción jurada, de manera totalmente gratuita.

 

 

Esperamos haber resuelto cualquier duda que pudieras tener en relación con la traducción jurada del título de Bachillerato, pero si no ha sido así, no dudes en contactar con nosotros a través de nuestro formulario de contacto, llamarnos al 684 069 214 o al 955 254 328, o escribirnos a info@betweentraducciones.es. Si, por el contrario, lo tienes claro y deseas contratar nuestro servicio de traducción jurada, pide presupuesto ahora sin ningún compromiso y recibirás nuestra respuesta en cuestión de minutos.

 

Pide presupuesto Sin Compromiso
No Comments

Sorry, the comment form is closed at this time.

Call Now Button

Para la recogida y entrega de documentos en nuestra oficina es imprescindible cita previa.

Solicitar Cita Previa