logo

Between es una empresa de servicios lingüísticos especializada en traducción jurada, con sede en Sevilla.

Calle Cuna 16, 1ª planta, 41004 · Sevilla (Sevilla)

Email: info@betweentraducciones.es

Teléfono: +34 684 069 214

Nombre (requerido)
Email (requerido)
Asunto
Mensaje

He leido y acepto la politica de privacidad
Leer Política de privacidad

La finalidad de la recogida y tratamiento de los datos personales es para gestionar la solicitud que realizas en este formulario de contacto. Legitimación: tu consentimiento. Destinatario: los servidores de Webempresa dentro de la UE ( Ver su política de privacidad). El hecho de que no introduzcas los datos de carácter personal que aparecen en el formulario como obligatorios podrá tener como consecuencia que no pueda atender tu solicitud. Derechos: de acceso, rectificación, limitación, supresión, portabilidad y olvido de los datos escibiéndome a info@betweentraducciones.es. Puedes consultar la información adicional y detallada sobre Protección de Datos en mi página de política de privacidad.

Síguenos:

info@betweentraducciones.es

La traducción jurada de certificados Trinity y Cambridge

Between Traducciones > Traducción jurada  > La traducción jurada de certificados Trinity y Cambridge
traducción jurada de certificados Trinity y Cambridge

La traducción jurada de certificados Trinity y Cambridge

La traducción jurada de certificados Trinity y Cambridge se suele solicitar con el objetivo de acreditar el nivel de idiomas de su poseedor de acuerdo con el Marco Común Europeo de Referencia para la lenguas (MCER, o CEFR por sus siglas en inglés). Si bien la demanda de este servicio de traducción jurada suele coincidir con la convocatoria de plazas públicas o la creación de bolsas de trabajo, es probable que también debas presentar la traducción jurada de tu título de Trinity o Cambridge en otros supuestos (p. ej., a la hora de presentar tu candidatura para un puesto de trabajo).

 

Los certificados de Trinity y Cambridge se expiden en inglés, por lo que deben ser traducidos por un traductor jurado para ser reconocidos y aceptados en España. Sigue leyendo porque te cuento todo lo que necesitas saber antes de solicitar la traducción jurada de certificados Trinity y Cambridge.

 

 

¿Qué es una traducción jurada?

 

Una traducción jurada es, fundamentalmente, una traducción con carácter oficial, realizada por un traductor jurado habilitado para ello por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España (MAEC). La peculiaridad de este tipo de traducciones reside en que cada página está revestida del sello y la firma del traductor jurado oficial y que, al final del documento, incluyen una certificación mediante la cual se da fe de que la traducción es fiel y completa.

 

En España, únicamente las traducciones juradas realizadas por un traductor jurado reconocido por el MAEC se consideran traducciones oficiales y son, por consiguiente, aceptadas por los organismos públicos.

 

 

Cómo solicitar la traducción jurada de certificados Trinity y Cambridge

 

El procedimiento es muy rápido y sencillo. Solo tienes que enviarnos una copia escaneada del certificado o los certificados que deseas traducir. Puedes hacerlo a través de nuestro formulario de solicitud de presupuesto o enviándonos directamente un mensaje a nuestra dirección de correo electrónico: info@betweentraducciones.es. Es importante que la copia sea completamente legible, ya que después tendremos que adjuntarla a la traducción jurada.

 

¿Cuánto cuesta la traducción jurada de certificados Trinity y Cambridge?

 

En nuestra empresa de traducción, la traducción jurada de certificados Trinity y Cambridge tiene un precio estándar de 30 euros por documento. Sin embargo, cuando se trata de más de uno, aplicamos un descuento por volumen proporcional al número de documentos (p. ej., un documento = 30 euros, dos documentos = 50 euros). Las copias adicionales, por su parte, tienen un coste equivalente al 25 % del precio original de la traducción jurada.

 

Muchos nos preguntáis si debéis traducir también el reverso del documento. Eso no es algo que nos corresponda a nosotros determinar, sino al organismo que lo solicita. No obstante, es importante que sepas que, tanto si lo traduces como si no, el precio será el mismo, ya que el reverso coincide en todos los documentos y queremos que nuestros clientes puedan beneficiarse de esta ventaja. Por tanto, ante la duda, ¡más vale que sobre a que falte!

 

¿Cuánto tarda la traducción jurada de certificados Trinity y Cambridge?

 

Tu traducción jurada de certificados Trinity y Cambridge estará lista en un día laborable desde la confirmación del presupuesto. Si es posible, te la entregaremos incluso el mismo día. Somos conscientes de que las convocatorias y las bolsas de trabajo se ofertan por un tiempo limitado, por lo que damos siempre prioridad a los proyectos con carácter urgente. Ah, ¡y sin recargos de ningún tipo!

 

 

¿Cómo me entregaréis la traducción jurada?

 

Los clientes que acuden a nosotros porque necesitan la traducción jurada de certificados Trinity y Cambridge suelen pedir la traducción o las traducciones en formato digital. Por tanto, el procedimiento habitual consiste en enviar el documento o los documentos escaneados y, posteriormente, por correo ordinario (ambos sin coste adicional). No obstante, si te urge recibir la traducción jurada en formato físico, te la podemos enviar a través del servicio de mensajería, correo urgente o correo certificado que tú elijas. Otra opción es que acudas personalmente a nuestra agencia de traducción en Sevilla. ¡Nos adaptamos a ti!

 

 

El tiempo corre, así que si necesitas la traducción jurada de certificados Trinity y Cambridge (Cambridge First Certificate, Advanced Certificate, Proficiency Certificate o ISE Trinity College), pide presupuesto ya sin ningún compromiso y en menos de una hora te enviaremos toda la información. Recuerda: ¡te entregaremos tu traducción jurada en el plazo máximo de un día!

No Comments

Post a Comment

Comment
Name
Email
Website

Límite de tiempo se agote. Por favor, recargar el CAPTCHA por favor.