logo

Between es una empresa de servicios lingüísticos especializada en traducción jurada, con sede en el centro de Sevilla.

Calle Cuna, 16, 1ª planta, 41004 Sevilla

Email: info@betweentraducciones.es

Teléfono: +34 684 069 214

    Nombre (requerido)
    Email (requerido)
    Asunto
    Mensaje

    He leido y acepto la politica de privacidad
    Leer Política de privacidad

    De conformidad con lo que establece la legislación vigente en materia de Protección de Datos de Carácter Personal, se le informa que los datos personales que nos facilite a través de dicho formulario serán tratados por ANA GUTIÉRREZ GONZÁLEZ “BETWEEN TRADUCCIONES”, con la finalidad de gestionar su solicitud y enviarle información más detallada. Para más información consultar la Protección de Datos en mi página de política de privacidad.

    Traducción jurada

    Between Traducciones > Traducción jurada (Page 6)
    traducción jurada del certificado APTIS

      Seguro que en más de una ocasión a lo largo de tu vida académica y profesional, te exigen un certificado que acredite tus conocimientos sobre el uso del vocabulario y la gramática ingleses, tus destrezas relacionadas con la expresión oral y escrita y tu comprensión auditiva y lectora. Por esta razón, hoy quiero hablarte de la traducción jurada del Certificado APTIS, un servicio cada vez...

    Read More
    factura de compra de un vehículo

    En el artículo de hoy quiero resolver todas tus dudas acerca de la traducción jurada de la factura de compra de un vehículo: cuándo es necesaria, cómo es, cómo se solicita, cuánto cuesta, etc. ¡Sigue leyendo porque tenemos toda la información que necesitas!     ¿Cuándo es necesaria la traducción jurada de la factura de compra de un vehículo?   Como bien sabrás, la factura de compra de un vehículo...

    Read More
    traducción jurada de una factura comercial

    La traducción jurada de una factura comercial es uno de los servicios más recurrentes en el ámbito mercantil. Este tipo de factura es el elemento más importante dentro del circuito documental de cualquier operación de compraventa internacional puesto que va destinado tanto al importador como a la Aduana; de ahí que su traducción deba tener carácter oficial.   Quiero dedicar el artículo de hoy a resolver todas las dudas que...

    Read More
    traducción jurada del libro de familia

    La traducción jurada del libro de familia se hace imprescindible para multitud de trámites. El libro de familia es, fundamentalmente, un documento expedido en el momento del matrimonio, en el cual figuran los acontecimientos familiares jurídicamente relevantes, tales como nacimientos, adopciones, divorcios, defunciones, segundas nupcias, etc.   El pasado 15 de octubre de 2015 entró en vigor la nueva Ley del Registro Civil sobre la sustitución del...

    Read More
    traducción jurada del certificado de defunción

    La traducción jurada del certificado de defunción es un servicio que se solicita por motivos muy concretos y, generalmente, no demasiado agradables. Desde Between, centramos todos nuestros esfuerzos para facilitar cualquier trámite que puedas necesitar en momentos que no son fáciles.   Por ello, he querido dedicar la entrada a explicar los aspectos más relevantes acerca del certificado de defunción y su traducción jurada (cuándo es necesaria,...

    Read More
    traducción jurada de un certificado médico

    La traducción jurada de un certificado médico se requiere con frecuencia a la hora de realizar distintos trámites internacionales. Pero ¿a qué nos referimos cuándo hablamos de certificados médicos? Son muchos los documentos de esta índole que exigen que su traducción sea jurada y son muy variadas las situaciones en las que esta puede solicitarse. Por ello, quiero dedicar el artículo de hoy a resolver...

    Read More
    traducción jurada del permiso de conducir

    La traducción jurada del permiso de conducir es uno de los servicios más solicitados, que se suele, además, contratar junto con la traducción jurada del pasaporte. Como bien sabrás, el permiso o carnet de conducir es un documento que autoriza a quien lo posee a conducir un determinado tipo de vehículo. En algunos países recibe también la denominación de permiso de conducción, licencia de conducción,...

    Read More
    traducción jurada del certificado de empadronamiento

    El certificado de empadronamiento es un documento emitido por los Ayuntamientos que refleja la inscripción en el padrón municipal de quien lo solicita y, por consiguiente, acredita su residencia en una determinada localización. Es muy habitual que algunos organismos e instituciones extranjeras requieran una traducción jurada del certificado de empadronamiento en determinados trámites burocráticos que exijan justificar el domicilio de una persona.   Para que el documento...

    Read More
    traducción jurada del permiso de residencia

    Si necesitas realizar la traducción jurada del permiso de residencia, en Between Traducciones haremos de este trámite un proceso sencillo, ágil y cómodo. Sigue leyendo porque en el artículo de hoy te cuento (entre otras cosas) cuándo necesitarás o cuánto cuesta una traducción oficial de dicho documento. ¡Te ofrecemos el mejor servicio de traducción jurada online!     ¿Cuándo es necesaria una traducción jurada del permiso de residencia?   Como...

    Read More
    Call Now Button