logo

Between es una empresa de servicios lingüísticos especializada en traducción jurada, con sede en el centro de Sevilla.

Calle Cuna, 16, 1ª planta, 41004 Sevilla

Email: info@betweentraducciones.es

Teléfono: +34 684 069 214

    Nombre (requerido)
    Email (requerido)
    Asunto
    Mensaje

    He leido y acepto la politica de privacidad
    Leer Política de privacidad

    De conformidad con lo que establece la legislación vigente en materia de Protección de Datos de Carácter Personal, se le informa que los datos personales que nos facilite a través de dicho formulario serán tratados por ANA GUTIÉRREZ GONZÁLEZ “BETWEEN TRADUCCIONES”, con la finalidad de gestionar su solicitud y enviarle información más detallada. Para más información consultar la Protección de Datos en mi página de política de privacidad.

    Traducción jurada

    Between Traducciones > Traducción jurada (Page 4)
    traducción jurada del título de Bachillerato

    La traducción jurada del título de Bachillerato se engloba en nuestro servicio de traducción jurada de documentación académica. Dentro del ámbito preuniversitario, el título de Bachiller es, sin duda, el documento más traducido por nuestros traductores oficiales, ya que solo quien acredita haber superado este programa académico tiene la posibilidad de ingresar en un ciclo formativo o una universidad extranjera.   En la entrada de hoy vamos...

    Read More
    traducción jurada del poder notarial

    La traducción jurada de un poder notarial constituye un procedimiento imprescindible en aquellos casos en los que el documento se otorga en un país extranjero, pero el representante debe ejercer en España las facultades que se le han conferido (o viceversa).   A grandes rasgos, un poder notarial es un documento público otorgado ante notario que permite a una persona o empresa designar a otra como su...

    Read More
    traducción jurada del certificado de situación censal

    Dentro de los denominados certificados tributarios, la traducción jurada del certificado de situación censal es uno de los servicios más demandados, ya que sirve para justificar la situación fiscal de una empresa a la hora de, por ejemplo, solicitar un préstamo o hipoteca en el extranjero, obtener una licencia de apertura en otro país distinto al de actividad habitual o vender o traspasar una sociedad.   En...

    Read More
    traducción jurada de un extracto bancario

    Aunque hace unos días dedicamos una entrada de nuestro blog a la traducción oficial de certificados bancarios, el servicio de traducción jurada de un extracto bancario tiene algunas peculiaridades que vamos a analizar en el artículo de hoy. Sigue leyendo porque te contamos todo lo que debes saber: para qué sirve la traducción jurada de un extracto bancario, cuáles son sus características, cuánto cuesta, cuántos...

    Read More
    traducción jurada de un certificado bancario

    Nuestro servicio de traducción jurada de un certificado bancario engloba varios tipos de documentos bancarios cuya traducción oficial puede ser necesaria para, por ejemplo, obtener un visado de estudios o un permiso de residencia. En el artículo de esta semana hablamos sobre qué certificados bancarios son susceptibles de traducción jurada y te damos toda la información que necesitas saber acerca de las traducciones oficiales. ¡Sigue leyendo!     Certificados...

    Read More
    traducción jurada del pretítulo

    A efectos de colegiación o trabajo en el extranjero puede ser necesario un certificado oficial que acredite la finalización de estudios universitarios. El problema viene cuando la universidad aún no ha tramitado la expedición del título de Grado, Máster o Doctorado. ¿Qué puedes presentar entonces? Pista: la traducción jurada del pretítulo o certificación supletoria del título.   Desde el mismo momento en el que abones los derechos...

    Read More
    traducción jurada de un título universitario

    Sin duda, la documentación académica es uno de los tipos que traducimos en mayor volumen, especialmente en forma de traducción jurada de un título universitario. Probablemente, al leer el encabezamiento de este artículo, lo primero que se te ha venido a la mente es un título de Grado o Licenciatura, pero la realidad es que hay otros tantos cuya traducción también es necesaria para proseguir...

    Read More
    traducción jurada del certificado de matrimonio

    La traducción oficial de documentos expedidos por el Registro Civil en general, y la traducción jurada del certificado de matrimonio en particular, es uno de los servicios más demandados por los clientes que acuden a nuestra empresa de traducción.   El fenómeno de la inmigración, sumado a la creciente ruptura de las barreras entre países, ha derivado en la formación de multitud de parejas cuyos miembros tienen...

    Read More
    traduccion jurada del certificado de nacimiento

    La traducción jurada del certificado de nacimiento es, junto con la de otros documentos del Registro Civil, uno de los servicios que más solicitan nuestros clientes, ya que constituye un requisito para multitud de trámites burocráticos en España y también fuera de nuestro país.   Aunque en España existen diversos tipos de certificado, la certificación literal es probablemente la más demandada para su traducción. Se trata de...

    Read More
    traducción jurada de la nota simple registral

    Si la semana pasada dedicamos el artículo de nuestro blog a hablar de la certificación registral, hoy le toca el turno a la traducción jurada de la nota simple registral. Aunque, con frecuencia, ambos términos tienden a confundirse, la realidad es que difieren sustancialmente. Por ello, hoy te contamos todo lo que necesitas saber sobre las características y aplicaciones de la nota simple del Registro...

    Read More
    Call Now Button