traductores oficiales

certificado de delitos sexuales

La traducción jurada del certificado de delitos sexuales

El artículo de hoy queremos dedicarlo a la traducción de un tipo de certificado que, pese a las similitudes que guarda con el certificado de antecedentes penales, tiene un fin diferente y muy específico. Nos referimos a la traducción jurada del certificado de delitos sexuales (también denominado certificado de delitos de naturaleza sexual). ¿Qué es un certificado de delitos …

La traducción jurada del certificado de delitos sexuales Leer más »

traducción jurada escrituras notariales

La traducción jurada de escrituras notariales

Nuestro servicio de traducción jurada de escrituras notariales engloba la traducción de documentación notarial con fines muy diversos. Por ello, en este artículo queremos hablar de los documentos más demandados en este ámbito de especialidad y las pautas que debes seguir a la hora de solicitar su traducción oficial. La traducción jurada de documentos notariales …

La traducción jurada de escrituras notariales Leer más »

testamento extranjero

La traducción jurada de testamentos

La traducción jurada de testamentos, en particular, y de los documentos de derecho sucesorio, en general, forma parte fundamental de la actividad profesional de cualquier traductor jurado. Es un servicio muy solicitado, especialmente por clientes extranjeros que han adquirido propiedades y residen en la costa, lo cual les obliga a lidiar con las cuestiones legales que ello conlleva …

La traducción jurada de testamentos Leer más »

traducción jurada certificado matrimonio

La traducción jurada del certificado de matrimonio

El fenómeno de la inmigración, sumado a la creciente ruptura de las barreras entre países, ha derivado en la formación de multitud de parejas cuyos miembros son de distinta procedencia y nacionalidad. Si alguna de estas parejas contrae matrimonio, por ejemplo, en España y, posteriormente, desea inscribir esa unión en el país de origen del …

La traducción jurada del certificado de matrimonio Leer más »

traduccion certificado de vacuna covid

La traducción jurada del certificado de vacunación COVID

La pandemia del coronavirus no solo ha traído consigo nuevas medidas a las que antes no estábamos acostumbrados, sino también nuevos documentos que hasta ahora eran desconocidos para la gran mayoría o directamente no existían. El justificante vacunal que acredita que una persona ha recibido la pauta completa de vacunación frente a la covid-19 es uno de …

La traducción jurada del certificado de vacunación COVID Leer más »

traduccion de titulo master

La traducción jurada del título de Máster

Cuando hablamos de documentación académica en el ámbito de la traducción jurada, casi lo primero en lo que pensamos es en la traducción oficial del título de Grado, pero la realidad es que hay otros tantos documentos cuya traducción también es necesaria para proseguir los estudios en el extranjero o convalidar los realizados fuera de nuestro país. La traducción jurada …

La traducción jurada del título de Máster Leer más »

traduccion de titulo de grado

La traducción jurada del título de Grado

Sin duda, la documentación académica es uno de los tipos que traducimos en mayor volumen, especialmente en forma de traducción jurada de títulos universitarios. De hecho, me atrevería a decir que la traducción jurada del título de Grado es el servicio más demandado tanto por estudiantes españoles como extranjeros. Si has cursado la carrera en España y ahora deseas acceder …

La traducción jurada del título de Grado Leer más »

traduccion del acta de manifestaciones

La traducción jurada de un acta de manifestaciones

Las actas de manifestaciones son documentos que recogen las declaraciones que una persona hace en presencia de un notario, por lo que la finalidad de cualquier traducción jurada de un acta de manifestaciones no es otra que acreditar en un país cuya lengua oficial no coincide con la lengua de redacción del acta notarial que una persona ha realizado unas declaraciones …

La traducción jurada de un acta de manifestaciones Leer más »

titulo de doctorado

La traducción jurada del título de Doctorado

Si hemos dedicado sendos artículos a la traducción jurada del título de Grado y la traducción jurada del título de Máster, no podemos no hacer lo mismo con la traducción jurada del título de Doctorado, necesaria para la homologación de estudios. Junto a este documento, que se cuenta entre los más solicitados cuando hablamos de documentación académica dentro del ámbito de la traducción …

La traducción jurada del título de Doctorado Leer más »

poliza seguro

La traducción jurada de una póliza de seguro

Un servicio muy demandado dentro de nuestro ámbito de especialidad y que bien merece un artículo aparte es la traducción jurada de una póliza de seguro, esto es, el contrato de seguro entre un asegurado y una compañía de seguros. La traducción oficial de este tipo de documento es especialmente necesaria cuando se quiere, entre otras cosas, solicitar un visado …

La traducción jurada de una póliza de seguro Leer más »

diploma título de bachillerato

La traducción jurada del título de Bachillerato

La traducción jurada del título de Bachillerato se engloba en nuestro servicio de traducción jurada de documentación académica. Dentro del ámbito preuniversitario, el título de Bachiller es, sin duda, el documento más traducido por nuestros traductores oficiales, ya que solo quien acredita haber superado este programa académico tiene la posibilidad de ingresar en un ciclo formativo o una universidad extranjera. En la entrada de hoy vamos …

La traducción jurada del título de Bachillerato Leer más »

traduccion titulo formación profesional fp

La traducción jurada de títulos de Formación Profesional

Ya hemos hablado en artículos anteriores de la traducción jurada de títulos universitarios y la traducción jurada del título de Bachillerato, pero consideramos que, dentro del ámbito educativo, hay otro servicio altamente demandado en el que merece la pena profundizar. Nos referimos a la traducción jurada de títulos de Formación Profesional, donde se incluyen todos los títulos de Profesional Básico, …

La traducción jurada de títulos de Formación Profesional Leer más »

traduccion tarjeta cif

La traducción jurada de la tarjeta acreditativa del NIF

Como ya sabes, el NIF es el número de identificación fiscal atribuido por la Administración a cualquier persona física, comunidad de bienes, sociedad, empresa o entidad pública o privada que desarrolle una actividad de naturaleza mercantil y sea sujeto de obligaciones tributarias, como emitir o percibir facturas. Este número identificativo sirve, como su nombre bien indica, para identificar a los empresarios …

La traducción jurada de la tarjeta acreditativa del NIF Leer más »

traduccion jurada de enfermeria

Traducciones juradas para trabajar como enfermero

En España, el sector de la enfermería es uno de los que mayor migración registra, y eso se traduce en una amplia demanda de traducciones juradas para trabajar como enfermero en el extranjero. Desde nuestra experiencia, nos atreveríamos a decir que Reino Unido es el país que más profesionales sanitarios, y aquí podemos incluir a médicos, odontólogos y matronas, está demandando …

Traducciones juradas para trabajar como enfermero Leer más »

nombramiento de traductor jurado

El trabajo del traductor jurado

En España, un traductor jurado es un traductor acreditado para otorgar carácter oficial y validez legal ante las autoridades a la traducción del contenido de un documento redactado en una lengua distinta de la lengua o las lenguas oficiales del país o la región donde este debe surtir efecto. Su labor está regulada por la Oficina de Interpretación de Lenguas, una de las unidades …

El trabajo del traductor jurado Leer más »

certificado de trabajo

La traducción jurada del certificado de trabajo

Dentro de lo que los traductores jurados entendemos por «documentos breves», la traducción jurada del certificado de trabajo es una de las más solicitadas, dada su especial relevancia en procesos tales como la búsqueda de un nuevo empleo, el aumento de puntos en una bolsa de trabajo o la tramitación de la jubilación. Cada certificado de empleo puede diferir según su …

La traducción jurada del certificado de trabajo Leer más »

traduccion de certificado de notas

La traducción jurada del certificado de notas

El servicio de traducción jurada del certificado de notas de Educación Secundaria y Bachillerato es uno de los más demandados por los particulares que acuden a nuestra agencia de traducción, especialmente entre los meses de mayo a julio, cuando finaliza el año académico y se abre el periodo de formalización de matrícula para todos los niveles educativos. Los alumnos que desean, bien …

La traducción jurada del certificado de notas Leer más »

certificado de selectividad

La traducción jurada del certificado de Selectividad

La traducción jurada del certificado de Selectividad, también denominado tarjeta de calificaciones de la EvAU, es un servicio especialmente demandado durante los periodos de matriculación en programas oficiales de Grado, Enseñanzas Artísticas Superiores y Ciclos Formativos de Grado Superior, ya que permite al estudiante acreditar en el extranjero que reúne todos los requisitos vigentes en España para el acceso a …

La traducción jurada del certificado de Selectividad Leer más »

traduccion de certificado vida y estado

La traducción jurada del certificado de fe de vida y estado

La traducción jurada del certificado de fe de vida y estado es la forma legal de demostrar que una persona está viva y cuál es su estado civil en la fecha de expedición. Este documento, comúnmente denominado también «traducción jurada del certificado de soltería», se requiere para trámites muy concretos y reúne una serie de características específicas …

La traducción jurada del certificado de fe de vida y estado Leer más »

certificación de estudios de conservatorio

La traducción jurada de los estudios de conservatorio

Si hablamos de documentación académica, la traducción jurada de los estudios de conservatorio es uno de los servicios más demandados, especialmente entre los jóvenes. Muchos han cursado en España alguna de las enseñanzas regladas de Música y Danza y ahora desean continuar su formación o desarrollar su actividad en el extranjero, mientras que otros han completado, por ejemplo, las enseñanzas artísticas …

La traducción jurada de los estudios de conservatorio Leer más »

traduccion suplemento del titulo

La traducción jurada del Suplemento al Título

La traducción jurada del Suplemento al Título es un documento que generalmente acompaña a la traducción jurada del título universitario y que contiene una descripción de la naturaleza, el nivel y el contenido de los estudios cursados por su titular. El objetivo del Suplemento Europeo al Título no es otro que facilitar el reconocimiento de títulos académicos entre los países que conforman el Espacio …

La traducción jurada del Suplemento al Título Leer más »

nota simple registral

La traducción jurada de la nota simple registral

Si la semana pasada dedicamos el artículo de nuestro blog a hablar de la certificación registral, hoy le toca el turno a la traducción jurada de la nota simple registral. Aunque, con frecuencia, ambos términos tienden a confundirse, la realidad es que difieren sustancialmente. Por ello, hoy te contamos todo lo que necesitas saber sobre las características …

La traducción jurada de la nota simple registral Leer más »

certificado de situacion censal

La traducción jurada de un certificado bancario

Nuestro servicio de traducción jurada de un certificado bancario engloba varios tipos de documentos bancarios cuya traducción oficial puede ser necesaria para, por ejemplo, obtener un visado de estudios o un permiso de residencia. En el artículo de esta semana hablamos sobre qué certificados bancarios son susceptibles de traducción jurada y te damos toda la información que necesitas saber acerca de las traducciones oficiales. ¡Sigue leyendo! Certificados …

La traducción jurada de un certificado bancario Leer más »

extracto bancario

La traducción jurada de un extracto bancario

Aunque hace unos días dedicamos una entrada de nuestro blog a la traducción oficial de certificados bancarios, el servicio de traducción jurada de un extracto bancario tiene algunas peculiaridades que vamos a analizar en el artículo de hoy. Sigue leyendo porque te contamos todo lo que debes saber: para qué sirve la traducción jurada de un extracto bancario, cuáles …

La traducción jurada de un extracto bancario Leer más »

firma electronica de traducciones juradas

La nueva normalidad de las traducciones juradas

Aunque en Between Traducciones llevamos años trabajando de manera remota, tanto a nivel nacional como internacional, y enviando nuestras traducciones en formato físico y también en formato digital, hasta hace pocos meses seguía existiendo en el sector la duda de hasta qué punto podían considerarse válidas las traducciones juradas remitidas por correo electrónico. Si bien es cierto que desde hace …

La nueva normalidad de las traducciones juradas Leer más »

traduccion del nie

La traducción jurada del NIE

El Número de Identidad de Extranjero (NIE) es un número personal, único y exclusivo de carácter secuencial que se asigna a efectos de identificación a los extranjeros que, por razones económicas, profesionales o sociales, se relacionan con España. Este número identificador del extranjero debe figurar en todos los documentos que se le expidan o tramiten, así como en las diligencias que se estampen …

La traducción jurada del NIE Leer más »

acta de constitucion

La traducción jurada del acta de constitución

La traducción jurada del acta de constitución o acta constitutiva es un paso fundamental que debe dar cualquier empresa que desee expandirse internacionalmente. El artículo de la semana pasada lo dedicamos a hablar sobre la traducción jurada de escrituras notariales y dimos algunas pinceladas sobre este tipo de documento, pero hoy queremos centrar toda nuestra atención en él. A continuación, te contamos qué …

La traducción jurada del acta de constitución Leer más »

traducciones juradas HUM

La estafa de las traducciones juradas HUM («Hágalo Usted Mismo»)

El pasado miércoles, 10 de noviembre, una empresa de traducción jurada con sede en Sevilla y otras ciudades españolas tuvo la gran idea de lanzar una nueva herramienta de traducción con el objetivo (según ellos) de «agilizar los procesos y reducir los plazos de entrega», pero que, sin ninguna duda, está más bien encaminada a reventar el mercado de las traducciones …

La estafa de las traducciones juradas HUM («Hágalo Usted Mismo») Leer más »

Ir arriba
Call Now Button