logo

Between es una empresa de servicios lingüísticos especializada en traducción jurada, con sede en el centro de Sevilla.

Plaza Villasís 2, Edif. Spaces, 3ª planta, oficina 336, 41003 Sevilla

Email: info@betweentraducciones.es

Teléfono: +34 684 069 214

Nombre (requerido)
Email (requerido)
Asunto
Mensaje

He leido y acepto la politica de privacidad
Leer Política de privacidad

La finalidad de la recogida y tratamiento de los datos personales es para gestionar la solicitud que realizas en este formulario de contacto. Legitimación: tu consentimiento. Destinatario: los servidores de Webempresa dentro de la UE ( Ver su política de privacidad). El hecho de que no introduzcas los datos de carácter personal que aparecen en el formulario como obligatorios podrá tener como consecuencia que no pueda atender tu solicitud. Derechos: de acceso, rectificación, limitación, supresión, portabilidad y olvido de los datos escibiéndome a info@betweentraducciones.es. Puedes consultar la información adicional y detallada sobre Protección de Datos en mi página de política de privacidad.

traductor jurado Tag

Between Traducciones > Posts tagged "traductor jurado"
traducción jurada del poder notarial

La traducción jurada de un poder notarial constituye un procedimiento imprescindible en aquellos casos en los que el documento se otorga en un país extranjero, pero el representante debe ejercer en España las facultades que se le han conferido (o viceversa).   A grandes rasgos, un poder notarial es un documento público otorgado ante notario que permite a una persona o empresa designar a otra como su...

Read More
traducción jurada de un título universitario

Sin duda, la documentación académica es uno de los tipos que traducimos en mayor volumen, especialmente en forma de traducción jurada de un título universitario. Probablemente, al leer el encabezamiento de este artículo, lo primero que se te ha venido a la mente es un título de Grado o Licenciatura, pero la realidad es que hay otros tantos cuya traducción también es necesaria para proseguir...

Read More
traduccion jurada del certificado de nacimiento

La traducción jurada del certificado de nacimiento es, junto con la de otros documentos del Registro Civil, uno de los servicios que más solicitan nuestros clientes, ya que constituye un requisito para multitud de trámites burocráticos en España y también fuera de nuestro país.   Aunque en España existen diversos tipos de certificado, la certificación literal es probablemente la más demandada para su traducción. Se trata de...

Read More
traducción jurada de un expediente académico, notas académicas, calificaciones

La traducción jurada de un expediente académico es, junto con la traducción jurada de títulos, uno de los servicios más demandados por nuestros clientes, especialmente de inglés a español y de español a inglés.   Pero no me refiero únicamente a los expedientes universitarios. Los certificados de notas de Educación Secundaria, Bachillerato o los programas de Máster también necesitan ser traducidos por un traductor jurado en según...

Read More
traducción jurada de una certificación registral

Dentro de los considerados como documentos públicos, la traducción jurada de una certificación registral se cuenta entre los servicios más demandados en nuestro mercado. Esto se debe principalmente a que, a diferencia de la nota simple de la propiedad, cuyo valor es meramente informativo, la certificación registral tiene eficacia como medio probatorio en juicio y también fe pública registral.   En el artículo de hoy te hablamos...

Read More
listado de traductores jurados

Cualquier traducción de una lengua extranjera al castellano (y viceversa) tendrá carácter oficial si ha sido realizada por un traductor que se halle en posesión del título de Traductor-Intérprete Jurado que otorga el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación. ¿Quieres saber cómo encontrar un traductor jurado cerca de ti? Pues sigue leyendo porque hoy te hablo del listado de traductores jurados que el propio...

Read More
traducción jurada del informe de vida laboral

La migración laboral es una realidad innegable cada vez más diversa y compleja. Algunos migrantes pueden quedarse unas pocas semanas, otros durante varios años, pero el hecho es que para muchos de ellos la traducción jurada del informe de vida laboral ha supuesto un requisito indispensable a la hora de ser contratados.   Como probablemente ya sepas, la vida laboral es un documento oficial emitido por el...

Read More
factura de compra de un vehículo

En el artículo de hoy quiero resolver todas tus dudas acerca de la traducción jurada de la factura de compra de un vehículo: cuándo es necesaria, cómo es, cómo se solicita, cuánto cuesta, etc. ¡Sigue leyendo porque tenemos toda la información que necesitas!     ¿Cuándo es necesaria la traducción jurada de la factura de compra de un vehículo?   Como bien sabrás, la factura de compra de un vehículo...

Read More
traducción jurada de una factura comercial

La traducción jurada de una factura comercial es uno de los servicios más recurrentes en el ámbito mercantil. Este tipo de factura es el elemento más importante dentro del circuito documental de cualquier operación de compraventa internacional puesto que va destinado tanto al importador como a la Aduana; de ahí que su traducción deba tener carácter oficial.   Quiero dedicar el artículo de hoy a resolver todas las dudas que...

Read More
traducción jurada del libro de familia

La traducción jurada del libro de familia se hace imprescindible para multitud de trámites. El libro de familia es, fundamentalmente, un documento expedido en el momento del matrimonio, en el cual figuran los acontecimientos familiares jurídicamente relevantes, tales como nacimientos, adopciones, divorcios, defunciones, segundas nupcias, etc.   El pasado 15 de octubre de 2015 entró en vigor la nueva Ley del Registro Civil sobre la sustitución del...

Read More
Call Now Button