logo

Between es una empresa de servicios lingüísticos especializada en traducción jurada, con sede en el centro de Sevilla.

Calle Cuna, 16, 1ª planta, 41004 Sevilla

Email: info@betweentraducciones.es

Teléfono: +34 684 069 214

    Nombre (requerido)
    Email (requerido)
    Asunto
    Mensaje

    He leido y acepto la politica de privacidad
    Leer Política de privacidad

    De conformidad con lo que establece la legislación vigente en materia de Protección de Datos de Carácter Personal, se le informa que los datos personales que nos facilite a través de dicho formulario serán tratados por ANA GUTIÉRREZ GONZÁLEZ “BETWEEN TRADUCCIONES”, con la finalidad de gestionar su solicitud y enviarle información más detallada. Para más información consultar la Protección de Datos en mi página de política de privacidad.

    traducción urgente Tag

    Between Traducciones > Posts tagged "traducción urgente" (Page 2)
    traducción jurada del permiso de residencia

    Si necesitas realizar la traducción jurada del permiso de residencia, en Between Traducciones haremos de este trámite un proceso sencillo, ágil y cómodo. Sigue leyendo porque en el artículo de hoy te cuento (entre otras cosas) cuándo necesitarás o cuánto cuesta una traducción oficial de dicho documento. ¡Te ofrecemos el mejor servicio de traducción jurada online!     ¿Cuándo es necesaria una traducción jurada del permiso de residencia?   Como...

    Read More
    traducción del currículum vitae

    Si has pensado en lanzarte a trabajar en una empresa internacional o en una compañía ubicada en el extranjero, hay algo de lo que de ningún modo puedes prescindir: la traducción del currículum vitae (CV) al idioma de la empresa.  Pero no cualquier traducción. Si quieres dar una buena imagen, tu currículum vitae deberá estar traducido a la perfección y orientado a tus objetivos profesionales....

    Read More
    traducción jurada de certificados Trinity y Cambridge

    La traducción jurada de certificados Trinity y Cambridge se suele solicitar con el objetivo de acreditar el nivel de idiomas de su poseedor de acuerdo con el Marco Común Europeo de Referencia para la lenguas (MCER, o CEFR por sus siglas en inglés). Si bien la demanda de este servicio de traducción jurada suele coincidir con la convocatoria de plazas públicas o la creación de...

    Read More
    traducción jurada de una declaración jurada

    La traducción jurada de una declaración jurada, también denominada afidávit o acta notarial, constituye la traducción de una «manifestación escrita por parte de una persona, en la cual realiza una expresión o manifestación de hechos ante una autoridad judicial o administrativa».   La traducción jurada de declaraciones juradas es un servicio muy demandado, y exponer todos los casos en los que se requiere podría considerarse prácticamente una...

    Read More
    traducción jurada de los estatutos sociales

    A grandes rasgos, la traducción jurada de los estatutos sociales que rigen el funcionamiento de una empresa constituye un procedimiento imprescindible para aquellas organizaciones que desean dirigirse con fines jurídicos o de internacionalización a países cuyo idioma oficial difiere del idioma en el cual se han redactado dichos estatutos.   En este artículo quiero explicarte cuándo es necesaria la traducción jurada de los estatutos sociales de tu empresa, así...

    Read More
    Call Now Button