logo

Between es una empresa de servicios lingüísticos especializada en traducción jurada, con sede en el centro de Sevilla.

Calle Cuna, 16, 1ª planta, 41004 Sevilla

Email: info@betweentraducciones.es

Teléfono: +34 684 069 214

    Nombre (requerido)
    Email (requerido)
    Asunto
    Mensaje

    He leido y acepto la politica de privacidad
    Leer Política de privacidad

    De conformidad con lo que establece la legislación vigente en materia de Protección de Datos de Carácter Personal, se le informa que los datos personales que nos facilite a través de dicho formulario serán tratados por ANA GUTIÉRREZ GONZÁLEZ “BETWEEN TRADUCCIONES”, con la finalidad de gestionar su solicitud y enviarle información más detallada. Para más información consultar la Protección de Datos en mi página de política de privacidad.

    traducción jurada de documentación académica Tag

    Between Traducciones > Posts tagged "traducción jurada de documentación académica"
    traducción jurada del título de Doctorado

    Si hemos dedicado sendos artículos a la traducción jurada del título de Grado y la traducción jurada del título de Máster, no podemos no hacer lo mismo con la traducción jurada del título de Doctorado, necesaria para la homologación de estudios. Junto a este documento, que se cuenta entre los más solicitados cuando hablamos de documentación académica dentro del ámbito de la traducción jurada, se...

    Read More
    traducción jurada del título de Máster

    Cuando hablamos de documentación académica en el ámbito de la traducción jurada, casi lo primero en lo que pensamos es en la traducción oficial del título de Grado, pero la realidad es que hay otros tantos documentos cuya traducción también es necesaria para proseguir los estudios en el extranjero o convalidar los realizados fuera de nuestro país. La traducción jurada del título de Máster, por...

    Read More
    traducción jurada del título de Grado

    Sin duda, la documentación académica es uno de los tipos que traducimos en mayor volumen, especialmente en forma de traducción jurada de títulos universitarios. De hecho, me atrevería a decir que la traducción jurada del título de Grado es el servicio más demandado tanto por estudiantes españoles como extranjeros.   Si has cursado la carrera en España y ahora deseas acceder a estudios superiores en el extranjero...

    Read More
    Traducción jurada de documentación académica

    Aunque la traducción jurada de documentación académica es uno de los servicios más solicitados a lo largo de todo el año, su demanda se ve incrementada durante el periodo comprendido entre los meses de junio a octubre, coincidiendo con el fin del curso académico y la apertura de los plazos de inscripción para la nueva temporada lectiva.   Son muchos los clientes que acuden a nuestra agencia...

    Read More
    traducción jurada del suplemento al título

    La traducción jurada del Suplemento al Título es un documento que generalmente acompaña a la traducción jurada del título universitario y que contiene una descripción de la naturaleza, el nivel y el contenido de los estudios cursados por su titular. El objetivo del Suplemento Europeo al Título no es otro que facilitar el reconocimiento de títulos académicos entre los países que conforman el Espacio Europeo...

    Read More
    La traducción jurada de los estudios de conservatorio

    Si hablamos de documentación académica, la traducción jurada de los estudios de conservatorio es uno de los servicios más demandados, especialmente entre los jóvenes. Muchos han cursado en España alguna de las enseñanzas regladas de Música y Danza y ahora desean continuar su formación o desarrollar su actividad en el extranjero, mientras que otros han completado, por ejemplo, las enseñanzas artísticas superiores en un conservatorio...

    Read More
    traducción jurada del certificado de notas

    El servicio de traducción jurada del certificado de notas de Educación Secundaria y Bachillerato es uno de los más demandados por los particulares que acuden a nuestra agencia de traducción, especialmente entre los meses de mayo a julio, cuando finaliza el año académico y se abre el periodo de formalización de matrícula para todos los niveles educativos.   Los alumnos que desean, bien continuar sus estudios en...

    Read More
    traducción jurada de títulos de Formación Profesional

    Ya hemos hablado en artículos anteriores de la traducción jurada de títulos universitarios y la traducción jurada del título de Bachillerato, pero consideramos que, dentro del ámbito educativo, hay otro servicio altamente demandado en el que merece la pena profundizar. Nos referimos a la traducción jurada de títulos de Formación Profesional, donde se incluyen todos los títulos de Profesional Básico, títulos de Técnico o títulos...

    Read More
    traducción jurada del título de Bachillerato

    La traducción jurada del título de Bachillerato se engloba en nuestro servicio de traducción jurada de documentación académica. Dentro del ámbito preuniversitario, el título de Bachiller es, sin duda, el documento más traducido por nuestros traductores oficiales, ya que solo quien acredita haber superado este programa académico tiene la posibilidad de ingresar en un ciclo formativo o una universidad extranjera.   En la entrada de hoy vamos...

    Read More
    Call Now Button