logo

Between es una empresa de servicios lingüísticos especializada en traducción jurada, con sede en el centro de Sevilla.

Calle Cuna 16, 1ª planta, 41004 · Sevilla (Sevilla)

Email: info@betweentraducciones.es

Teléfono: +34 684 069 214

Nombre (requerido)
Email (requerido)
Asunto
Mensaje

He leido y acepto la politica de privacidad
Leer Política de privacidad

La finalidad de la recogida y tratamiento de los datos personales es para gestionar la solicitud que realizas en este formulario de contacto. Legitimación: tu consentimiento. Destinatario: los servidores de Webempresa dentro de la UE ( Ver su política de privacidad). El hecho de que no introduzcas los datos de carácter personal que aparecen en el formulario como obligatorios podrá tener como consecuencia que no pueda atender tu solicitud. Derechos: de acceso, rectificación, limitación, supresión, portabilidad y olvido de los datos escibiéndome a info@betweentraducciones.es. Puedes consultar la información adicional y detallada sobre Protección de Datos en mi página de política de privacidad.

Síguenos:

info@betweentraducciones.es

empresa de traducción Tag

Between Traducciones > Posts tagged "empresa de traducción"
traducción jurada del certificado de empadronamiento

El certificado de empadronamiento es un documento emitido por los Ayuntamientos que refleja la inscripción en el padrón municipal de quien lo solicita y, por consiguiente, acredita su residencia en una determinada localización. Es muy habitual que algunos organismos e instituciones extranjeras requieran una traducción jurada del certificado de empadronamiento en determinados trámites burocráticos que exijan justificar el domicilio de una persona.   Para que el documento...

Read More
traducción del currículum vitae

Si has pensado en lanzarte a trabajar en una empresa internacional o en una compañía ubicada en el extranjero, hay algo de lo que de ningún modo puedes prescindir: la traducción del currículum vitae (CV) al idioma de la empresa.  Pero no cualquier traducción. Si quieres dar una buena imagen, tu currículum vitae deberá estar traducido a la perfección y orientado a tus objetivos profesionales....

Read More
traducción jurada de certificados Trinity y Cambridge

La traducción jurada de certificados Trinity y Cambridge se suele solicitar con el objetivo de acreditar el nivel de idiomas de su poseedor de acuerdo con el Marco Común Europeo de Referencia para la lenguas (MCER, o CEFR por sus siglas en inglés). Si bien la demanda de este servicio de traducción jurada suele coincidir con la convocatoria de plazas públicas o la creación de...

Read More
traducción jurada del contrato de trabajo

Dentro del ámbito jurídico, la traducción jurada del contrato de trabajo o contrato laboral es probablemente el servicio más solicitado por nuestros clientes. Este documento, como ya sabrás, regula la relación laboral entre empleador y trabajador, lo cual lo hace imprescindible en determinados trámites muy concretos.   En un mundo cada vez más globalizado, donde las relaciones internacionales adquieren cada vez mayor importancia y la lengua de...

Read More
Nuestra agencia de traduccion

  Solo en España operan más de 300 empresas de traducción. Una cifra que se ve considerablemente reducida si tenemos únicamente en cuenta aquellas que cumplen unos determinados estándares de calidad. Hay agencias que solo cuentan en su plantilla con estudiantes de traducción para reducir costes, otras aseguran estar especializadas en todo tipo de textos y algunas ofrecen presupuestos inconcebibles vendiendo las traducciones gratuitas de Google...

Read More
Call Now Button