logo

Between es una empresa de servicios lingüísticos especializada en traducción jurada, con sede en el centro de Sevilla.

Plaza Villasís 2, Edif. Spaces, 3ª planta, oficina 336, 41003 Sevilla

Email: info@betweentraducciones.es

Teléfono: +34 684 069 214

Nombre (requerido)
Email (requerido)
Asunto
Mensaje

He leido y acepto la politica de privacidad
Leer Política de privacidad

La finalidad de la recogida y tratamiento de los datos personales es para gestionar la solicitud que realizas en este formulario de contacto. Legitimación: tu consentimiento. Destinatario: los servidores de Webempresa dentro de la UE ( Ver su política de privacidad). El hecho de que no introduzcas los datos de carácter personal que aparecen en el formulario como obligatorios podrá tener como consecuencia que no pueda atender tu solicitud. Derechos: de acceso, rectificación, limitación, supresión, portabilidad y olvido de los datos escibiéndome a info@betweentraducciones.es. Puedes consultar la información adicional y detallada sobre Protección de Datos en mi página de política de privacidad.

agencia de traducción jurada Tag

Between Traducciones > Posts tagged "agencia de traducción jurada"
traducción jurada del NIE

El Número de Identidad de Extranjero (NIE) es un número personal, único y exclusivo de carácter secuencial que se asigna a efectos de identificación a los extranjeros que, por razones económicas, profesionales o sociales, se relacionan con España. Este número identificador del extranjero debe figurar en todos los documentos que se le expidan o tramiten, así como en las diligencias que se estampen en su...

Read More
traducción jurada del certificado de notas

El servicio de traducción jurada del certificado de notas de Educación Secundaria y Bachillerato es uno de los más demandados por los particulares que acuden a nuestra agencia de traducción, especialmente entre los meses de mayo a julio, cuando finaliza el año académico y se abre el periodo de formalización de matrícula para todos los niveles educativos.   Los alumnos que desean, bien continuar sus estudios en...

Read More
traductor jurado

En España, un traductor jurado es un traductor acreditado para otorgar carácter oficial y validez legal ante las autoridades a la traducción del contenido de un documento redactado en una lengua distinta de la lengua o las lenguas oficiales del país o la región donde este debe surtir efecto. Su labor está regulada por la Oficina de Interpretación de Lenguas, una de las unidades más...

Read More
traducción jurada del certificado de delitos sexuales

Siguiendo el hilo de la entrada que publicábamos hace unos días, queremos dedicar el artículo de hoy a la traducción de un tipo de certificado que, pese a las similitudes que guarda con el certificado de antecedentes penales, tiene un fin diferente y muy específico. Nos referimos a la traducción jurada del certificado de delitos sexuales (también denominada traducción jurada del certificado de delitos de...

Read More
traducción jurada de títulos de Formación Profesional

Ya hemos hablado en artículos anteriores de la traducción jurada de títulos universitarios y la traducción jurada del título de Bachillerato, pero consideramos que, dentro del ámbito educativo, hay otro servicio altamente demandado en el que merece la pena profundizar. Nos referimos a la traducción jurada de títulos de Formación Profesional, donde se incluyen todos los títulos de Profesional Básico, títulos de Técnico o títulos...

Read More
traducción jurada del certificado de alta IAE

Dentro de los documentos de tipo tributario, la traducción jurada del certificado de alta IAE es especialmente útil, dado que permite acreditar la situación de una persona física, una persona jurídica o una entidad en el censo de actividades económicas de la AEAT, esto es, la Agencia Estatal de Administración Tributaria. Aunque este certificado sirve para justificar el alta, la baja o cualquier variación en...

Read More
traducción jurada del título de Bachillerato

La traducción jurada del título de Bachillerato se engloba en nuestro servicio de traducción jurada de documentación académica. Dentro del ámbito preuniversitario, el título de Bachiller es, sin duda, el documento más traducido por nuestros traductores oficiales, ya que solo quien acredita haber superado este programa académico tiene la posibilidad de ingresar en un ciclo formativo o una universidad extranjera.   En la entrada de hoy vamos...

Read More
traducción jurada de un extracto bancario

Aunque hace unos días dedicamos una entrada de nuestro blog a la traducción oficial de certificados bancarios, el servicio de traducción jurada de un extracto bancario tiene algunas peculiaridades que vamos a analizar en el artículo de hoy. Sigue leyendo porque te contamos todo lo que debes saber: para qué sirve la traducción jurada de un extracto bancario, cuáles son sus características, cuánto cuesta, cuántos...

Read More
traducción jurada del certificado de matrimonio

La traducción oficial de documentos expedidos por el Registro Civil en general, y la traducción jurada del certificado de matrimonio en particular, es uno de los servicios más demandados por los clientes que acuden a nuestra empresa de traducción.   El fenómeno de la inmigración, sumado a la creciente ruptura de las barreras entre países, ha derivado en la formación de multitud de parejas cuyos miembros tienen...

Read More
traducción jurada de la nota simple registral

Si la semana pasada dedicamos el artículo de nuestro blog a hablar de la certificación registral, hoy le toca el turno a la traducción jurada de la nota simple registral. Aunque, con frecuencia, ambos términos tienden a confundirse, la realidad es que difieren sustancialmente. Por ello, hoy te contamos todo lo que necesitas saber sobre las características y aplicaciones de la nota simple del Registro...

Read More
Call Now Button