logo

Between es una empresa de servicios lingüísticos especializada en traducción jurada, con sede en el centro de Sevilla.

Calle Cuna 16, 1ª planta, 41004 · Sevilla (Sevilla)

Email: info@betweentraducciones.es

Teléfono: +34 684 069 214

Nombre (requerido)
Email (requerido)
Asunto
Mensaje

He leido y acepto la politica de privacidad
Leer Política de privacidad

La finalidad de la recogida y tratamiento de los datos personales es para gestionar la solicitud que realizas en este formulario de contacto. Legitimación: tu consentimiento. Destinatario: los servidores de Webempresa dentro de la UE ( Ver su política de privacidad). El hecho de que no introduzcas los datos de carácter personal que aparecen en el formulario como obligatorios podrá tener como consecuencia que no pueda atender tu solicitud. Derechos: de acceso, rectificación, limitación, supresión, portabilidad y olvido de los datos escibiéndome a info@betweentraducciones.es. Puedes consultar la información adicional y detallada sobre Protección de Datos en mi página de política de privacidad.

Síguenos:

info@betweentraducciones.es

La traducción jurada del poder notarial

Between Traducciones > Traducción jurada  > La traducción jurada del poder notarial
traducción jurada del poder notarial

La traducción jurada del poder notarial

La traducción jurada del poder notarial constituye un procedimiento imprescindible en aquellos casos en los que el documento se otorga en un país extranjero, pero el representante debe llevar a cabo el trámite correspondiente en España (y viceversa).

 

A grandes rasgos, un poder notarial es un documento público otorgado ante notario que permite a una persona o empresa designar a otra como su representante o apoderado, de manera que este pueda actuar en su nombre en determinados actos jurídicos. En el poder notarial se recogen las facultades que el representante está autorizado para ejercitar.

 

Pero no existe un único modelo de poder notarial. La naturaleza del documento varía en función de los intereses del poderdante. A continuación, os hablo de los poderes notariales más comunes, cuándo es necesaria su traducción jurada y cómo puedes solicitarla. ¡Sigue leyendo!

 

 

Los distintos poderes notariales y su traducción jurada

 

En primer lugar, podemos hablar del poder general, a través del cual el poderdante autoriza al apoderado para que actúe en su nombre en una amplísima gama de actos, tales como la administración de cuentas bancarias, la compraventa de propiedades, la presentación de impuestos o la firma de contratos.

 

Por otra parte, nos encontramos con los poderes notariales específicos que, como su nombre indica, otorgan al apoderado unas facultades muy concretas como, por ejemplo, la solicitud de un préstamo bancario, la aceptación de una herencia o la realización de una transferencia bancaria o de un cobro.

 

En este segundo grupo se incluyen también el poder para pleitos, que autoriza al apoderado para que realice en nombre del poderdante cualquier acto relativo a la tramitación de un procedimiento jurídico, o el poder para contraer matrimonio, necesario en aquellos casos en los que los cónyuges residen en lugares diferentes.

 

Por último, cabe mencionar el poder preventivo, esto es, un documento notarial que permite a una persona designar a otra para que actúe representando sus intereses cuando la primera no esté capacitada para hacerlo por sí misma. Ejemplos de ello pueden ser el poder de voluntades anticipadas, mediante el cual una persona manifiesta el deseo de recibir o rechazar un tratamiento en caso de llegar a encontrarse en una situación en la que no pueda expresar su voluntad, el testamento médico, que designa a un interlocutor ante el personal médico o la autotutela, que permite que una per­sona, en previsión de que fuera incapacitada judicial­mente, deje por escrito cómo desea que se organicen y administren los asuntos relativos a su persona y bienes.

 

 

¿Cómo traducir un poder notarial?

 

Para poder realizar la traducción jurada del poder notarial necesitamos que nos envíes todas las páginas del documento escaneadas con buena resolución, bien a nuestra dirección de correo electrónico (info@betweentraducciones.es), bien a través del formulario que encontrarás en la sección Presupuesto.

 

Es habitual que el poder notarial se presente acompañado de la Apostilla de la Haya, la cual también habrá que incluir en la traducción jurada. ¡No olvides enviárnosla!

 

 

¿Cuánto cuesta la traducción jurada del poder notarial?

 

Generalmente, el poder notarial se compone de varias páginas, por lo que tendremos que realizar un recuento de palabras y, posteriormente, aplicar la tarifa por palabra correspondiente al par de lenguas de trabajo.

 

En aquellos casos en los que se trate de un documento breve (inferior a 400 palabras), aplicaremos directamente la tarifa mínima por proyecto de traducción jurada, que variará en función de los idiomas de origen y de destino.

 

Lo ideal es que nos envíes el documento en formato Word o PDF, ya que nos resultará más sencillo convertir el documento, el resultado del recuento será más preciso y te enviaremos un presupuesto lo más ajustado posible (ni más ni menos palabras de las que realmente contiene el documento).

 

 

¿Cuántos días tardaréis en hacer la traducción jurada?

 

No hay una respuesta directa a esta pregunta, pero, para que puedas hacerte una idea, un traductor traduce unas 2.000-2.500 palabras al día. Sin embargo, esta cifra puede verse aumentada o reducida en función de factores como la complejidad del texto, la carga de trabajo que exista en ese momento, posibles modificaciones en el documento original, etc.

 

En el presupuesto que te enviaremos indicaremos también la fecha de entrega de la traducción jurada. No obstante, si tienes un plazo que te apura, especifícalo cuando solicites presupuesto y haremos todo lo posible por adaptarnos a tus necesidades. En caso de que nos resulte imposible cumplir con tu petición, te lo haremos saber desde el primer momento. Ganarás tiempo, la calidad será excelente y cumpliremos siempre con el plazo acordado.

 

 

¿Cómo recibiré la traducción jurada del poder notarial?

 

Nosotros entregamos todas las traducciones impresas en papel timbrado. Puedes acercarte a nuestra oficina y recogerla personalmente o, si lo prefieres, te la podemos enviar mediante el servicio de Correos o mensajería (MRW) que tú elijas. Ten en cuenta que, en este segundo caso, la fecha de entrega se ampliará entre uno y cinco días, según la modalidad de envío.

 

Si necesitas el documento en formato digital, te lo hacemos llegar también sin coste adicional alguno. Solo tienes que decírnoslo cuando solicites presupuesto. Eso sí, si nos lo comentas después de que hayamos enviado o entregado el documento físico, tendremos que presupuestarlo como una copia, cuyo coste equivaldrá al 25 % del precio original de la traducción.

 

 

Sea cual sea su naturaleza, si necesitas la traducción jurada del poder notarial que tienes en tu haber, pide presupuesto sin ningún compromiso y lo recibirás en menos de una hora. En caso de que, tras leer el artículo, aún tengas alguna duda al respecto, no dudes en llamarnos al +34 684 069 214, enviarnos un correo electrónico a info@betweentraducciones.es o rellenar el formulario de contacto. ¡Estaremos encantados de ayudarte!

Pide presupuesto Sin Compromiso

 

No Comments

Post a Comment

Comment
Name
Email
Website

Límite de tiempo se agote. Por favor, recargar el CAPTCHA por favor.

error: Content is protected !!