Si hay un sector en el que la traducción está siempre presente, ese es el turismo. España es uno de los principales destinos turísticos del mundo y el segundo país más visitado. En 2014 batió el récord de llegadas internacionales y acogió a cerca de 65 millones de turistas. A esto tenemos que sumar la tendencia general de los españoles a viajar, la generalización de los viajes y la presencia de tarifas de bajo coste. Por ello, el sector turístico representa un valor en alza.

El flujo constante de turistas y viajeros obliga a la industria turística a ser más competitivos. Así como a resolver los problemas derivados de las necesidades de comunicación, abrirse a nuevos sectores turísticos o a fortalecer continuamente la confianza de los que ya existían. En este contexto, las empresas turísticas deben diferenciarse del resto. Pero ¿cómo? precisamente con el uso de la traducción turística, la posibilidad de dirigirse al visitante en su propio idioma.

Traducción Turística Servicio

Los turistas de cualquier país se sentirán más cómodos y seguros si obtienen la información en su lengua nativa. Así, estarán más dispuestos a reservar en su hotel, comer en su restaurante, alquilar su coche o apuntarse a sus excursiones.

Por esta razón, en Between ponemos a disposición de los profesionales del turismo y los turistas un servicio de traducción que abarca todas las tipologías textuales del sector:

  • Guías turísticas y libros sobre turismo

  • Catálogos de promoción turística y hostelería

  • Folletos informativos, itinerarios, trípticos y descripciones de servicios y/o productos

  • Cartas de restaurantes y hoteles

  • Revistas gastronómicas

  • Reportajes turísticos, blogs comerciales y textos de opinión de críticos o clientes

  • Páginas web de hoteles, casas rurales, restaurantes, parques naturales, empresas de ocio, centros de belleza, balnearios, etc.

  • Políticas de protección de datos, términos y condiciones de uso, normativas de turismo, cláusulas de exención de responsabilidad y otros textos jurídicos propios del ámbito turístico

  • Informes y estadísticas de turismo

  • Todo tipo de publicidad para eventos, congresos, conferencias, jornadas, conciertos, festivales, fiestas patronales, obras de teatro, etc.

  • Informaciones prácticas, planos descriptivos, callejeros y mapas de carreteras

  • Billetes y reservas de alojamiento y/o plazas en cualquier medio de transporte

  • Información y guías internacionales de vuelo y transporte de pasajeros

  • Todo tipo de correspondencia, personal o comercial, cartas y correos electrónicos

  • Hojas de reclamaciones y formularios de contacto

  • Materiales audiovisuales y guiones

Aunque puede parecer una modalidad sencilla, la traducción turística tiene muchos matices y presenta tantos desafíos como el resto de modalidades de traducción. Exige precisión en traducir de topónimos, patronímicos, nombres de países, ciudades, monumentos, referentes históricos, etc.; debe describir sin confundir al turista y tiene que cautivar al cliente. Por otro lado, hay que tener en cuenta las diferencias culturales entre visitantes y visitados para adecuar los contenidos garantizando su comprensión.

Por todas estas razones, confiar en especialistas en la traducción turística representa una garantía de calidad en el producto final traducido.

En Between queremos ayudarte a promocionar tu empresa tanto a nivel nacional como a nivel internacional. Para ello, ponemos a tu disposición un equipo de traductores profesionales. Nuestros especialistas traducen únicamente hacia su idioma materno y conocen a la perfección la cultura y las expectativas de los destinatarios.

Nuestra empresa de traducción apuesta por una metodología de trabajo especializada en la que prima laprofesionalidad, la confidencialidad y la puntualidad. Además, todas las traducciones pasan por un proceso de revisión llevado a cabo por un segundo traductor, también especializado en turismo, con el fin de garantizar la máxima calidad en cada uno de los encargos.

El carácter multicultural y multilingüe de la comunicación turística hace de la traducción una necesidad continua. Por ello, tanto si eres un profesional del turismo como un apasionado de los viajes, en Between ponemos a tu alcance unservicio de traducción turística profesional.

¡Contacta con nosotros, cuéntanos tu proyecto y pide presupuesto sin ningún compromiso!