logo

Between es una empresa de servicios lingüísticos especializada en traducción, con sede en Sevilla.

Calle Cuna 16, 1ª planta, 41004 · Sevilla (Sevilla)

Email: info@betweentraducciones.es

Teléfono: +34 684 069 214

Últimas noticias

Contacta con nosotros

Nombre (requerido)
Email (requerido)
Asunto
Mensaje

He leido y acepto la politica de privacidad
Leer Política de privacidad

Síguenos:

info@betweentraducciones.es

legalización Tag

Between Traducciones > Posts tagged "legalización"
legalizar

Para que una traducción jurada surta efecto en España es suficiente con que esté sellada y firmada por un traductor jurado. Sin embargo, no sucede lo mismo cuando esta se va a presentar fuera de nuestro país. En ese caso, te exigirán legalizar el documento o los documentos traducidos.   El término «legalizar» puede dar pie a muchas (mal)interpretaciones. Por ello, he querido reunir en este artículo...

Read More
Apostilla de la Haya

En muchas ocasiones, se pide que la traducción jurada esté legalizada a nivel internacional mediante la Apostilla de la Haya. Muchos nos preguntáis por ella y, por esta razón, vamos a dedicar un par de artículos a explicaros qué es y cuándo es necesaria.   ¡Seguid leyendo porque respondemos a todas vuestras preguntas!     ¿Qué es la Apostilla de la Haya?   En términos sencillos, la Apostilla de la Haya –...

Read More